Mamang
Kim Scott, Iris Woods and the Wirlomin Noongar Language
& Stories Project
UWAP 2011 36pp
RRP:$24.95
Noongar Mambara Bakitj
Kim Scott, Lomas Roberts and the Wirlomin Noongar
Language & Stories Project
UWAP
2011 44pp RRP: $24.95
When twice Miles Franklin Awarding winning novelist Kim Scott sets about a book project, he doesn’t do it lightheardly, and the results are
always significant. His recent work with the Wirlomin Noongar Language and Stories Project is no different to his previous efforts,
although the genre and focus is a departure from his novels analysed largely by
academic students and lovers of literature.
Rather, his two latest publications Mamang and Noongar Mambara Bakitj have been completed after much
community collaboration. With a responsibility to a Noongar audience in mind,
both stories were first told to, and recorded by linguist Gerhardt Laves at
Albany, Western Australia, around 1931.
The story of Mamang
as told by Freddie Winmar to Laves, and Noongar Mambara Bakitj first shared by Rob Roberts to the linguist, were
both workshopped in a series of community meetings which included members of
the Roberts, Winmar and Laves families – how extraordinary an experience that
must have been.
Mamang which means
whale, is the story of a Noongar fella who goes for a journey inside the belly
of a whale, squeezing the whale’s heart and singing all the while, until he
arrives at a beautiful sandy beach with a welcoming community. The story
re-told in English and Noongar by Scott, Iris Woods and the WNLSP, is vividly illustrated
with artwork by Jeffrey Farmer, Helen Nelly and Roma Winmar (Yibiyung)
Noongar Mambara Bakitj
is a story retold by Kim Scott, Robert Lomas and the WNLST. It centres on a hunter and his ability to read the land to find
kangaroo for sustenance. But in killing and generously sharing his catch, he
makes the mamabara (spirit creature) very angry and a boomerang battle follows.
But how will it end?
A story that should be read out loud for most impact, it’s
the accompanying illustrations with their vibrant sky and rusty coloured earth
and figures that dance on the page, that make this a story that will engage
young and old. Kudos to both Geoffrey Woods and Anthony Roberts for their
artwork in this book.
In writing about the process of creating these books Scott
said, ‘Our intention was to celebrate the stories, as well as to create a
sense of community ownership …we wanted to use these stories to bind a
community together rather than – as sometimes happens in oppressed communities
– promote rivalry over our collective heritage and exacerbate other community
tensions and tear us apart. We hoped the people who received the stories would
share them with their family and friends.’
And it is this purpose as expressed by Scott that sets the
development of Aboriginal children’s books like Mamang and Noongar Mambara Bakitj apart from general kids books written purely for
entertainment value.
Personally, I hope those working on the project feel their
goals were reached. For those of us non-Noongars, we have been blessed with an
insight into just two stories of the Noongar people and with sampling of their
language. Scott notes in his comments on behalf of the WNLSP that the group, in
considering on whether to use standard English of Aboriginal English, ‘…that
Noongar readers would make their own versions anyway, and so we decided on a
relatively standard English, flavoured by the spoken voice.’
Both titles include a glossary and a note on vocabulary,
pronunciation and spelling. So while the work can be considered as reclamation
and maintenance of language, it can also be a fantastic learning tool for those
wanting to build some foundation to the language. Scott notes in his comments
on behalf of the WNLSP that the group, in considering on whether to use
standard English of Aboriginal English, ‘…that Noongar readers would make
their own versions anyway, and so we decided on a relatively standard English,
flavoured by the spoken voice.’
Unfortunately, many of the elders who were involved in the
recording of these stories and since passed on, and while these works remain
beautiful and significance legacies of them, it is a harsh reminder of the need
to record and publish as many stories of our old people while they are alive.
To download a reading of Mamang, or for instruction on how to purchase a CD
containing the reading, go to: www.wirlomin.com.au To order books go to The Coop Bookshop.
*Noongar country covers the south-west corner of Western Australia, extending from around Geraldton on the west coast to east of Esperance on the south coast.
*Noongar country covers the south-west corner of Western Australia, extending from around Geraldton on the west coast to east of Esperance on the south coast.
2 comments:
Great reviews thanks Anita. I love the sound of this project and the stories.
Thanks Jane! Peace.
Post a Comment